نواباز

آهنگ های ویژه و برتر

دانلود آهنگ جورج مایکل Careless Whisper (آنشرلی با موهای قرمز)

دانلود آهنگ جورج مایکل Careless Whisper (آنشرلی با موهای قرمز)

دانلود آهنگ جورج مایکل آنشرلی
موزیک آنشرلی از جورج مایکل با دو کیفیت 320 و 128 به همراه متن ترانه
دانلود اهنگ آنه تکرار غریبانه روزهایت چگونه گذشت
Download Music George Michael - Careless Whisper - With lyrics text in the NavaBaz


آن شرلی با موهای قرمز که اسم اصلی آن گرین گیبلز (ژاپنی: 赤毛のアン، انگلیسی: Anne Of Green Gables) می‌باشد، یک مجموعه تلویزیونی انیمه‌ای شامل 50 قسمت بر پایه رمانی به قلم لوسی ماد مونتگومری است؛ که در واقع توسط استودیوی «نیپون انیمیشن» ساخته و در تاریح 1979 پخش آن در شبکه‌ی فوجی تلویژن آغاز شده و تا ۳۰ سپتامبر ۱۹۷۹ ادامه داشته‌است.

آهنگ آنشرلی با موهای قرمز

موسیقی اصلی تیتراژ ابتدایی این سریال انیمه‌ای را کورودو موری، آهنگساز ژاپنی ساخته است؛ ولی برای پخش در ایران از قطعهٔ بی کلام نجوای بی پروا اثر ریچارد کلایدرمن و جیمز لست و با دکلمه‌ی نصرالله مدقالچی استفاده شد. اثر نجوای بی پروا در آغاز به صورت باکلام با خوانندگی و آهنگسازی جرج مایکل ساخته و پخش شد. همچنین ورژن دوم این اثر در سال 1399 هجری شمسی توسط نصرالله مدقالچی و جاوید آزاد بازخوانی شد.

هم اکنون سه نسخه‌ی مختلف آهنگ آنشرلی (جورج  مایکل، بی کلام و با دکلمه نصرالله مدقالچی) در ادامه برای پخش و دانلود قرار گرفته است.

متن ترانه آنشرلی از جورج مایکل

I feel so unsure
احساس دودلی دارم

as I take your hand and lead you to the dance floor
درحالیكه دستت را گرفته و به سمت سكوی رقص هدایتت می‌كنم

as the music dies
وقتی موسیقی پایان می‌یابد

something in your eyes
چیزی در چشمانت

calls to mind a silver screenand all it’s sad goodbyes
پرده‌ی سینما و تمام بدرود‌های غمناك آن را یادآوری می‌كند

I’m never gonna dance again
نمی‌خواهم دوباره برقصم

guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند

though it’s easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است

I know you’re not a fool
می‌دانم كه تو احمق نیستی

I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست

and waste a chance that I’d been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم

so I’m never gonna dance again
پس نمی‌خواهم دوباره برقصم

the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم

time can never mendthe careless whisper of a good friend
زمان هیچ‌گاه نمی‌تواندنجوای بی‌احساس دوست خوب را ترمیم كند

to the heart and mindignorance is kind
برای قلب و ذهن بی توجهی مهربانی است

there’s no comfort in the truth
راحتی‌ای در حقیقت وجود ندارد

pain is all you’ll find
درد تنها چیزی است که یافت می شود

I’m never gonna dance again
دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم

guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند

though it’s easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است

I know you’re not a fool
می‌دانم كه تو احمق نیستی

I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست

and waste a chance that I’d been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم

so I’m never gonna dance again
پس نمی‌خواهم دوباره برقصم

the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم

tonight the music seems so loud
امشب موسیقی بسیار بلند به نظر می‌رسد

I wish that we could lose this crowd
كاش می‌شد از دست این جمعیت رهایی یابیم

maybe it’s better this way
شاید اینگونه بهتر باشد

we’d hurt each other with the things we want to say
چون ممكن است با چیزهایی كه می‌خواهیم به یكدیگر بگوییم، یكدیگر را آزار دهیم

we could have been so good together
می‌توانستیم با یكدیگر خیلی خوب باشیم

we could have lived this dance forever
می‌توانستیم این رقص را تا ابد ادامه دهیم

but now who’s gonna dance with me

اما حالا چه كسی می خواهد با من برقصد

please stay
لطفاً بمان

I’m never gonna dance again
نمی‌خواهم دوباره برقصم

guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند

though it’s easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است

I know you’re not a fool
می‌دانم كه تو احمق نیستی

I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست

and waste a chance that I’d been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم

so I’m never gonna dance again
پس نمی‌خواهم دوباره برقصم

the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم

(now that you’re gone)
حالا كه تو رفته‌ای

now that you’re gone
حالا كه تو رفته‌ای

(now that you’re gone)
حالا كه تو رفته‌ای

what I did’s so wrong
کاری که من کردم خیلی بد بود

so wrong
خیلی بد

that you had to leave me alone
كه مجبور بودی (شدی) من را تنها بگذاری

𝄞    نمـــایـــش    کــامـل    مــتـن    تـــرانـه    𝄞

پخش آنلاین آهنگ آنشرلی

00:00:00 / 00:00:00
1 آنشرلی
2 نسخه بی کلام
3 نصرالله مدقالچی

ثبت دیدگاه جدید

نظرات ثبت شده

خیلی خوش شانسی! الان می تونی اولین کامنت این پست رو تصاحب کنی 😈

ما بیشتر خوش شانسیم که تو میتونی اولین کامنت رو برامون ثبت کنی 😍

صفحه اصلی
نظرات
دسته‌بندی
هنرمندان